11 de agosto de 2010

090811 - Mapa Post

::: Presentación de Mapa Post / Presentation of the Post Map :::

::: El mapa post presenta en un documento sintético e interactivo las maneras en las que se desenvuelve la práctica de oficinas de arquitectura Iberoamericanas
/ The Post Map presents in a synthetic interactive document the way different offices manage the architecture practice. Los formatos de gestión de la incertidumbre constituyen el parámetro básico de análisis / The mangement of uncertainty sets up the main parameter of the analysis. Los datos recolectados a través de la página web son trasladados a códigos espaciales en una unidad construida / The data collected through the website are transfered to spatial codes and integrated in a built unit. Cada unidad construida es un avatar que articula toda la información en un único sistema de referencia, lo que permite comparar las prácticas / Each built unit constitutes an avatar that articulates all the information in a unique system of reference. This helps to make a comparison between the offices. Los avatares se organizan en pequeños vecindarios a partir de los datos solicitados por el lector del mapa. En el Mapa Post se erigen diferentes urbanizaciones, como el vecindario geográfico, que permite cotejar las prácticas de acuerdo a regiones físicas, el vecindario de vulnerabilidades, el vecindario de mayor presencia mediática, etc. / The avatares are organized in small neighbourhoods. There are several developments in the Post Map, such as the Geographical neighbourhood, that allows us to compare the different practices according to physical regions, the Vulnerability neighbourhood, the Media Presence neighbourhood, etc. El Mapa Post es una herramienta de interpretación / The Post Map is an interpretation device. Ahora exploremos el vecindario para cuestionar sus espacios públicos, para conocer cómo se negocian los límites, se gestionan las fricciones, se disputan las polémicas, se traman las estrategias, se buscan amistades y se pactan alianzas... / Lets explore the neighbourhoods in order to get to know their public spaces, the ways their limits are being negotiated, the ways their frictions are being managed, how the particular strategies are being agreed, the disputes are taking place, frienship is being searched... :::

::: Diseño / Design: Nerea Calvillo + Camilo Restrepo + Uriel Fogué ::: Programación / Programming: Martín Nadal



Ver el mapa / Go to the Map:
Mapa Post

No hay comentarios:

Publicar un comentario