12 de diciembre de 2011

111216 - PLANOS DE [INTER]SECCIÓN

::: Presentación de los libros: Planos de [Inter]sección. Materiales para un diálogo entre filosofía y arquitectura, Madrid: Lampreave, 2011. De Luis Arenas y Uriel Fogué (eds.) / New book: Planos de [Inter]sección. Materiales para un diálogo entre filosofía y arquitectura, Madrid: Lampreave, 2011. ::: El libro incluye artículos de / The book includes articles by: I. Ábalos, R. Amuchástegui, L. Arenas, S. Brandt, M. Cacciari, R. Castro, G. Cataldo, F. Duque, F. Espuelas, J. Ezquerra, U. Fogué, S. Graham, J. Hernández, A. Jaque, I. López Munuera, T. Oñate, J. Sáez, C. Tapia, J. L. Pardo, Q. Racionero, J. Vela ::: Portada / Cover: Luis Úrculo : ::: Y: Fantasmas de la vida moderna. Ampliaciones y quiebras del sujeto en la ciudad contemporánea, Madrid: Trotta, 2011 de L. Arenas. / And: Fantasmas de la vida moderna. Ampliaciones y quiebras del sujeto en la ciudad contemporánea, Madrid: Trotta, 2011, by L. Arenas. ::: Este viernes, 16 de diciembre de 2011, a las 19 horas en Librería La Central del MCARS (C/ Ronda de Atocha nº2,  Madrid). By Uriel Fogué (elii) y Luis Arenas (eds.). Next Friday December 16th 2011, 7pm, bookshop La Central del MNCARS (C/ Ronda de Atocha nº2, Madrid).













+ info:
La Central
[inter]sección

20 de noviembre de 2011

111120 - elii en El País Semanal

::: El pasado 20 de noviembre de 2011, Ariadna Cantis publicó el artículo "Caja de sorpresas" / Last November 20th 2011, El País Semanal published Ariadna Cantis' artícle "Caja de sorpresas", (Box of surprises) ::: donde describe el proyecto Insider / including the elii's project Insider ::: Con las fotos de María Carmona (Ce de Carmona) / Pictures by María Carmona (Ce de Carmona) ::: "Un ejercicio de imaginación para conseguir máxima funcionalidad y espacio libre cuando se necesita" / "An imagination exercise to achieve the maximum functionality and to free the space when needed" :::













+ info:
Una caja de sorpresas

19 de noviembre de 2011

111118 - elii en PASAJES

::: elii en Pasajes / elii published in Pasajes ::: El número 120 de la revista Pasajes de arquitectura y crítica incluye un amplio reportaje robre el Árbol Urbano, tanto en su fase de concurso como de obra / The issue number 120 of the magazine Pasajes de arquitectura y crítica includes a wide reporto f the Urban Tree.


+ info: Pasajes de arquitectura y crítica

13 de noviembre de 2011

111116 - ARTICHECTS

::: Conferencia en el ciclo de conferencias Artichects. elii will be lecturing at Artichects / ::: Artichects es un ciclo de conferencias que aborda la colaboración profesional entre artistas y arquitectos, con ponentes de ambas disciplinas / Artichects is a course that tackles the professional collaboration between artists and architects, with speakers of both specializations ::: Es una iniciativa del grupo de diseño WOW desarrollada en el Departamento Extensión Universitaria de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Complutense de Madrid  / It is an initiative by the design group WOW with the support of the  Departamento de Extensión Universitaria of the Facultad de Bellas Artes de la Universidad Complutense de Madrid ::: Fecha: 18:00h el 16 de noviembre de 2011 / Date: 6pm, November 16th 2011.


8 de noviembre de 2011

111009 - Espectáculo en la periferia / Spectacle at the

::: elii en El Pais / elii published in El País ::: El Árbol Urbano se recoge en el artículo de Anatxu ZabalbeascoaEspectáculo en la periferia” / elii’s Urban Tree was included in Anatxu Zabalbeascoa’s article: "Espectáculo en la periferia" ::: publicado el pasado 9 de octubre de 2011 / published last 9th October 2011 ::: "Una casa con seis grandes ojos que miran al cielo, un centro para la juventud inspirado en la cultura urbana, un árbol donde recargar el móvil o un museo de historia de evocador perfil amurallado. Una arquitectura joven y con poco presupuesto busca nuevos espacios en el extrarradio.” / "A house with six big eyes that look at the sky, a youth centre inspired in the urban culture, a tree where to charge your cell phone or a History Museum with an evocative fortified silhouette. Young architecture with a limited budget looks for new spaces in the outskirts”





+ info: Espectáculo en la periferia
Del tirador a la ciudad

1 de noviembre de 2011

110930 - ¡BASTARDO A LA VENTA! / BASTARD AVAILABLE!

::: ¡Consigue ya to 'COCTEL EDITORIAL BASTARDO' en Mairea! / Get your 'COCTEL EDITORIAL BASTARDO' at Mairea! :::











[CÓCTEL EDITORIAL BASTARDO es una publicación que incluye entrevistas con Fernando Márquez (El Croquis) y Federico Soriano (Arquitectura COAM y Fisuras) / BASTARD EDITORIAL COCKTAIL is a publication that includes interviews with Fernando Márquez (El Croquis) y Federico Soriano (Arquitectura COAM and Fisuras) ::: Además, recoge la selección de Revistas de Arquitectura Española que formaron parte de la exposición "Cóctel Editorial" dentro del programa Bienal Iberoamericana de Arquitectura-Medellín Ciudad Abierta entre Octubre 2010 y Enero 2011 / Including the selection of Spanish Architecture Magazines that belonged to the exhibition "Cóctel Editorial", part of the programme of the Bienal Iberoamericana de Arquitectura-Medellín Ciudad Abierta, Octubre 2010 y Enero 2011 ::: Comisarios - editores / Courators - editors: Jacobo García-Germán y Uriel Fogué ::: ]

17 de octubre de 2011

111018 - ENTREGA PROYECTO / SUBMISSION PROJECT GESLOMINA ZAMPANO

::: El próximo día 18 de octubre de 2011 tendrá lugar la entrega del primer ejercicio del curso 3/4 DOMÉSTICOS / Next 18th October 2011 will take place the submission of the first excercise of the season 3/4 DOMÉSTICOS ::: Contaremos con la presencia de Zampano, Geslomina y el primo de Zampano,que les ayudará en la valoración final de las propuestas / We shall receive the visit of  Zampano, Geslomina and Zampano's cousin, who will attend the encounter to help them in their choice ::: Curso / Year PRÁCTICA PROFESIONAL / PROFESSIONAL PRACTICE ::: Lugar / Place: Aula 114C ::: UEM :::
Foto / Pict: Zampano y Geslomina discuten el proyecto durante una de las reuniones mantenidas en el aula-oficina / Zampano y Geslomina discuss about the project during one of the meetings at the office-classroom.