30 de diciembre de 2015

20151230 - Arquitectura dispuesta: preposiciones cotidianas - BMIAA

::: Arquitectura dispuesta: preposiciones cotidianas en Big International Architecture Agenda (BMIAA) Architecture set: everyday life prepositions in Big International Architecture Agenda (BMIAA) ::: "La exposición muestra los procesos de construcción y diseño, el uso de obras y proyectos, así como la experiencia de lo que es gestionado y activado" / The exhibition shows the design and construction processes and the use of the building projects, the experience of which is arranged and put on display ::: elii presenta una serie de proyectos domésticos transformables / elii presents a series of domestic transformable projects ::: ¡Hasta el 6 de marzo! En CentroCentro Cibeles, comisariada por Marta Pelegrín+Fernando Pérez (MEDIOMUNDO arquitectos) / Till the 6th March! At CentroCentro Cibeles, curated by Marta Pelegrín+Fernando Pérez (MEDIOMUNDO arquitectos) :::

+ info:
Arquitectura dispuesta: preposiciones cotidianas / Architecture set: everyday life prepositions

28 de diciembre de 2015

151228 - NAOS

::: 'What is Home Without a Mother' al lado de 'Más vivienda por menos', en nuestra amada librería, Naos / 'What is Home Without a Mother' beside 'Más vivienda por menos', in our beloved bookshop, Naos :::
+ info:

23 de diciembre de 2015

151223 - Biombombastic en / in Catálogo Diseño

::: Biombombastic en / in Catálogo Diseño ::: "Un pequeño departamento transformable en un espacio multifacético capaz de contener, en un ambiente, las diversas escenas de la vida cotidiana" / 
"A small flat transformable in a multifaceted unit, that contains, in one space, multiple scenes of ordinary life" 
:::

+ info:
Catálogo Diseño







21 de diciembre de 2015

151221 - "Mediaciones afectivas, cuerpos políticos y cajas negras" y "Las paradojas de la arquitectura política"

::: Presentación de "Mediaciones afectivas, cuerpos políticos y cajas negras" y "Las paradojas de la arquitectura política" / Presentation of "Afective Mediations, Political Bodies and Black Boxes". and "Paradoxes of Political Architecture" ::: Que tuvieron lugar los pasados 2 y 3 de octubre de 2015 / That took place last 3rd and 4th October 2015 ::: Dentro de "Hacia una arquitectura emancipada - Ciudad y otras políticas IV", que tuvo lugar en Tabakalera, Donostia, San Sebastián / As a part of the course "Towards an Emancipated Architecture - City and Other Politics IV", held at Tabakalera, Donostia - San Sebastián :::

+ info:

151221 - Biombombastic en Avocado Garden

::: Biombombastic en / in Avocado Garden ::: Como un "origami -puede ser doblado y desdoblado de muchas maneras, creando un espacio desitinto cada vez" / Like an "origami – it can be folded and unfolded in many ways, creating a different space each time" :::
+ info:
Avocado Garden

16 de diciembre de 2015

151215 - MAS ARQUITECTURA POR MENOS

::: Se acaba de publicar el libro "Más vivienda por menos", donde se recoge la House of Would. Este libro, editado por Anna y Eugeni Bach está dirigido al público no especializado y acerca la práctica de la arquitectura a la sociedad / Just published the book "Más vivienda por menos", ('More dwelling, for less'), which includes the House of Would. This book edited by Anna y Eugeni Bach is accessible to a readership non-specialized and brings architecture closer to the society ::: Con las contribuciones de / Contributions by: Francisco CifuentesJuan HerrerosCarlos QuintansMaria Langarita y Víctor NavarroJosep FerrandoEva MoralesArquitecturia ArquitecturaUriel Fogué, Eva Gil y Carlos Palacios - EliiXavier Ros Majó, Josep Ricart, David Lorente y Roger Tudó - HARQUITECTESARQUITECTURA-G y FRPO - Fernando Rodriguez y Pablo Oriol

Edita / PublisherFundación Arquia y Libros de La Catarata.

+ info:


Más vivienda por menos


14 de diciembre de 2015

151214 - ARQUITECTURA DISPUESTA: ESPACIOS DOMÉSTICOS TRANSFORMABLES

::: Desde el pasado 3 de Diciembre 2015 hasta el 6 de Marzo 2016 se puede ver la exposición colectiva ARQUITECTURA DISPUESTA: PREPOSICIONES COTIDIANAS, en CentroCentro Cibeles, comisariada por Marta Pelegrín+Fernando Pérez (MEDIOMUNDO arquitectos), donde elii presenta una serie de proyectos domésticos transformables / Since last 3rd December 2015 until the 6th March 2016 you can visit the collective exhibition 'ARQUITECTURA DISPUESTA: PREPOSICIONES COTIDIANAS', at CentroCentro Cibeles, curated by Marta Pelegrín+Fernando Pérez (MEDIOMUNDO arquitectos), where elii presents a series of domestic transformable projects ::: La exposición llega a Madrid tras haber itinerado por el Centro Andaluz de Arte Contemporáneo (2014) y Mostra Espanha 2015, en Évora, Portugal (2015) y recoge más de 30 obras de arquitectura de equipos españoles y portugueses / This exhibition arrives to Madrid after having traveled to the Centro Andaluz de Arte Contemporáneo (2014) and Mostra Espanha 2015, Évora, Portugal and shows more than 30 architecture works of Spanish and Portuguese offices :::

#didodomestic #domestictheater #openblackbox

12 de diciembre de 2015

151211 - IMAGINARIES AND ECOETHICS

::: Hoy, en el / Today at the Máster en Sostenibilidad y Rehabilitación Energética (MUSRE, UE), programa doble / double program:::

::: En la primera clase, analizaremos mitos clásicos donde se construyen algunas de las imágenes más poderosas sobre la mediación técnica y arquitectónica con la naturaleza, en nuestra cultura: el mito de Prometeo y el mito del Laberinto / In the first class we shall analyze some classic myths where many of the most powerful images in our culture concerning the technical mediation with nature: the Myth of the Laberynth and the Myth of Prometheus ::: Comprobaremos la actualidad radical para el presente de estos mitos. Y trazaremos las reformulaciones históricas que han hecho posible que, gracias a ciertas operaciones metafísicas, hayan llegado a nuestros días, participando de los imaginarios modernos y contemporáneos, en ficciones como Robinson Crusoe o Frankenstein / We shall verify the radical actuality of these myths for our present. And we shall trace the historical reformulations and methaphisical operations that made possible that kept them alive till our times, participating in modern and contemporary imaginaries, such as Robinson Crusoe or Frankenstein :::

::: En la segunda clase, comprobaremos cómo diferentes posiciones ecoéticas, como el antropocentrismo, el biocentrismo, el ecocentrismo, la ecología profunda, el ecofeminismo, la ecología queer, el ecosocialismo o la justicia ambiental, movilizan diferentes formas de mediación técnica y arquitectónica en el medio, desplegando distintos principios de instalación, distintas concepciones estética, distintas formulaciones espaciales, distintas nociones de cuerpo, etc / In the second class, we shall check how different ecoethical positions such as anthropocentrism, biocentrism, ecocentrism, deep ecology, ecofeminism, queer ecology, ecosocialism or la environmental justice, movilise different ways of technical and architectonic environmental mediation, unfolding different principles of installation, different aesthetic proposals, different space formulations, different notions of body, etc. :::

8 de diciembre de 2015

151207 - REFORMAS DOMÉSTICAS, REFORMAS POLÍTICAS (A*DESK)

::: "Reformas domésticas, reformas políticas" Entrevista de Andrés Carretero a Uriel Fogué para A*Desk, donde se habla del trabajo de elii y de [inter]seción, de los laboratorios donde se problematizan las agendas de la arquitectura, de las cajas negras, de la dimensión política del espacio doméstico, de la nudgechitecture, de Jane Fonda, de la arquitectura como un texto colectivo... / "Domestic refurbishments, politcal reforms" nterview by Andrés Carretero to Uriel Fogué for A*Desk, where they talk about elii's and [inter]seción's works, about the laboratories where the architecture agendas are problematised, about black boxes, about the political dimension of public space, about nudgechitecture, about Jane Fonda, about the architecture as a collective text... :::

+ info:
A*Desk

7 de diciembre de 2015

151204 - Presentación - What is Home Without a Mother'

::: Llenazo en El Ranchito - MataderoMadrid en la presentación de 'What is Home Without a Mother' / El Ranchito - MataderoMadrid full of people at the presentation of 'What is Home Without a Mother::: A muchas voces hablamos de cómo la ficción nos enseña a enamorarnos y nos preguntamos si también nos enseña arquitectura; de cómo los proyectos son espacios de mediación y de cómo explotar y múltiplicar las grandes narrativas; de los espacios domésticos como campos de batalla en los que entrenamos nuestra experiencia y como espacios para ensayar con la propia subjetividad; de los eventos extra-ordinarios y del disconfort y el disloque de lo cotidiano; de abrir las cajas negras tecnológicas y de habitar en cajas negras escénicas; de los espectadores como creadores o constructores y de los habitantes como jugadores; del poder de la ironía y del hiperrealismo del simulacro; de los "modos" y los "cómos", mas que de los "qués"; y de cómo "soñar sabiendo que se sueña"... / In many voices we talked about how fiction teaches us to love, and we wondered if it also teaches us architecture; about how projects are mediation spaces, and how to explode and multiply the big narratives; about domestic spaces as battlefields where we train our experience, and as spaces to test our subjectivity; about the extra-ordinary events, and the discomfort of the ordinary; about opening the technological black boxes, but inhabiting stage black boxes; about spectators as creators or builders, and about inhabitants as players; about the power of irony, and the hyperrealism of simulacrum; about 'modes' and 'hows' rather than 'whats'; and about how to 'go on dreaming while knowing you are dreaming'... ::: ¡Muchas gracias a Alejandra Pombo, a Fernando Quesada y a toda la gente que nos acompañó el pasado viernes 4 de diciembre! / Many thanks to Alejandra Pombo, Fernando Quesada and everybody who joined us last Friday 4th December! :::

+ info:
http://www.elii.es/index.php?%2Ftrabajos%2F079--what-is-home-without-a-mother%2F